The dVerse Poets Pub prompt for Poetics is Blue Tuesday. Sarah challenges us to write Blue poems which gave me an idea for another redraft, “Put a color on it.” This a great way to think about revising to emotion as well. When you’ve identified the mood and emotion you want your poem to convey, ask yourself what color that is and use that color as a filter for redrafting your poem. The Sherwin-Williams paint colors site is a great tool for exploring color families and color names.
Put a color on it
For this poem, I imagined using a blue lens on my camera and using it to tint my poem. I used some of the draft from the thesaurus game below and made it blue.
Seeing in Blue
An atmospheric perception after the rain
in the steam of warm rain
captures contrary smoky-azurite wings
those wings just can’t agree
pulsating rhythmic reflections in a poll
the rhythm’s inverted beats
in a pool’s still, faded-flaxflower waters
Rapture jammed with glacial conceits
fancy whims chilling beneath
mid-cloudburst like ebbtide in advance
it will advance the tide
of the swimming, sense of falling
falling, falling into this dive
maneuvering eviction from a wondrous whirlpool
The outlook grows lake-water crisp
Ow! It bites, clarity
after a meditative rainstorm’s punctuation
all those taps, droppy drips
untimately leads to discovering the fountain,
finally find, what’s to find
transmitting blissful moonmist
I thought of a couple more quick and easy redrafting techniques over the weekend. I am a huge fan of my thesaurus and thought what fun it would be to use my thesaurus to come up with replacements for all of the main nouns and verbs. I’ll call this exercise Thesaurus Game.
Here’s what I came up with using the first stanza of the original short-centered line poem “Indelible Marks” for demonstration:
a perception captures contrary wings
flittering in range of a basin’s elbowroom
jammed with glacial conceits mid-provocation
like ear-ringing in advance of the swimming,
sense of falling, maneuvering eviction from a coil
the outlook grows crisp as if ultimately discovering
the fountain transporting pervading corruption saturation
While reading the Back Draft:John Murillo interview, the two versions of “Mercy, Mercy Me” made me think of another, somewhat simple redraft I can do. I can turn it upside down. I think I will add that to my process at the beginning of redrafting.
Turn It Upside-Down
When I took the full, long lines of the current draft and turned them upside down, I didn’t find a lot of inspiration, but when I took the short, centered lines and turned them upside down, I found some interesting lines. That inspired me to completely reverse the words which also revealed some interesting lines.
This comparison block makes me happy! I liked how Back Draft on Guernica was comparing their first draft and final draft poems using JuxtaposeJS, so I created a Juxtapose on the knightlab site, but the HTML wasn’t working with WordPress. I found a work-around which included downloading a plug-in and writing more HTML, and I was planning on trying it for the final poem reveal, but now I don’t have to. Yay for comparison block. Thank you WordPress.